Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмуэль Б 7:7

בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־הִתְהַלַּכְתִּי֮ בְּכָל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ הֲדָבָ֣ר דִּבַּ֗רְתִּי אֶת־אַחַד֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתִי לִרְע֛וֹת אֶת־עַמִּ֥י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לָ֛מָּה לֹֽא־בְנִיתֶ֥ם לִ֖י בֵּ֥ית אֲרָזִֽים׃

Во всех местах, где Я ходил среди всех сынов Израилевых, я говорил слово одному из колен Израилевых, которому Я повелел накормить народ Мой Израиль, говоря: почему вы не построили Мне дом из кедра?

Rashi on II Samuel

Have I said a word. This language [conveys] astonishment, that's why its punctuation has the Hei with a Kometz, and the Daled is soft [with a Dogesh].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих